La Bastille

Hudba: Kobdzey / Text: R.X.Thámo

Publikace písně:

Carpe Diem (2014, CD), zpěv: Xpíl

La Bastille

Padá z nebe čpící prach
z rozstřílených barikád,
pod cáry vlajek mrzáci úpí
a karty cinklé vynáší supi!

Za děly ctnostných vítězů
táhnou jak stíny armády písařů,
a kdo si vysloužil na krk oprátku,
vkládají zlatem do řádků.

V bouři stěžně všechny strženy,
na dotek zmaru slintají hyeny,
z iluze hřejivé mrazivé rány
krev se rozlévá na všechny strany.

Bastila umírá na pranýři hanby,
mrazivý dech gilotin
stíná naděje lidí osvícených,
co řekli pravdy své.

Rovnost, svornost, bratrství
popravy topí v krvi s krásnými slovy.

Za trůny pyšných vítězů
stojí a kývají armády písařů,
dějiny píšou, mince krotí hlad,
pro věčnou slávu bývá nutné lhát.

Paměť lidstva je geneticky rozbitá,
čas děj kronik s puncem legend promítá
na plátna květů bílých lilií
a znovu sílí hlasy frontových linií.

Na plátna květů nevinných lilií…
Bratry i sestry rozkazy cizích zabíjí!

Bastila umírá na pranýři hanby,
mrazivý dech gilotin
stíná naděje lidí osvícených,
co řekli pravdy své.

Rovnost, svornost, bratrství
popravy topí v krvi s moudrými slovy.

Idea umírá na pranýři hanby,
mrazivý dech smrti
lidí podvedených,
mocí znásilněných…

Rovnost, svornost, bratrství!
Vraždy! Zvůle! Barbarství!
Naším katem je… a krev se rozlije…
… písař nové řádky dějin maluje…